کتاب صوتی : ارزش میراث صوفیه (نسخه کامل)
نویسنده : دکتر عبدالحسین زرین کوب
نسخه کامل
این کتاب صوتی در 24 بخش با فرمت mp3 تهیه شده
ارزش میراث صوفیه (کتاب صوتی )
کتاب صوتی : ارزش میراث صوفیه (نسخه کامل)
نویسنده : دکتر عبدالحسین زرین کوب
نسخه کامل
این کتاب صوتی در 24 بخش با فرمت mp3 تهیه شده
میراث زرین
فرمت فایل:pdf
اولین و کاملترین کتاب رمزگشایی علائم - نمادها - آثار و نشانه ها و اسرار نظامی در ایران با بهترین و بی نظیر ترین مطالب آموزشی که در هیچ پکیجی و هیچ کتابی تابحال ندیده اید و نخواهید دید
مطالب کتاب میراث زرین:
توضیح و تفسیر دفینه های موجود در درختان- مبحث کامل و جامع انواع صلیب ها- سنگ جوقان و کاسه - فیل - آفتاب پرست - سنگ آینه - تخم مرغ- عقاب - نعل- دو زانو- قفل و کلید- پستان - آلت مرد و زن - تاج - دفینه یهودیان و فراماسونری - سنگ نشان - پیکان و فلش - سم اسب - عقرب - ماهی - توضیح نشانه و دفینه های نامعلوم -اژدها - قیچی - گرگ - خنجر - توضیح انواع شتر - خرگوش - رمزگشایی انواع سنگ های کاسه و جوغن ها ,خورشید در بین ملل و ایران , سنگ مستطیل , اسکنه دار , سنگ 40 تکه , میمون , آلت مرد و زن , علامت 7 در علوم باستانی , انگور , فرشته , بزکوهی , سگ , شمشیر و زره , دفینه های موجود در طاق ها , چاه ها , تونل ها و دهلیزها , کلیساها , پنجره خانه ها , پل ها , معابد و آتشکده ها , پله ها , علائم های رایج در دفینه و علوم باستانی ایران , انواع قبر ها - سرداب های زیر زمینی - سنگ بنای تاریخی - تابوت ها - محراب ها- , انواع نشانه های خزندگان و پرندگان و جامدات و حیوانات و انسان را تفسیر کنیم , نشانه های ترکی و رمزهای اسمی را بدانیم, دخمه ها و معماری آنها - برجها - قبرهای زیر زمینی - کاسه های فنجانی -علامت ماه و ستاره - نشانه های کامل زیر خاک و در حین حفاری -شکستن انواع ساروج ها- نواویس - نمادهای مسافت و جهت ها - مرد- گرگ - علامت قبرها - تفنگ - دست - پا - نشانه های سلاح - مقیاس ها و فلش ها - چاه ها و تله ها - تله های تومولوس و اتاقک - دفینه های موجود در آتشکده و غارها - قلعه ها - محراب ها -چشمه ها - آب و قنات ها - کارشناسی مجسمه -مهره های سنگی - سکه و نسخه های گنج و طلا - تشکر و مژدگانی - علائم های کامل کشف شده در حین حفاری و کاوش - سنگ های جوغن ها - شتر و ساربان - مرغ و جوجه - انواع صلیب ها - نمادهای اتاقک - نشانه های تمویهی و توجیهی - صخره ها - کشتی - مقبره ها - قبر سردارها- قبور گبری - تپه های جوغن دار - تپه های پستانی شکل - تپه های کوره ای و تنوری - نسخه های شاهی و وزیری - جیوه قرمز - قبور خمره ای - پهلوان - تپه کوره ای - علامت ها و نشانه های مربوط به منطقه ای که طلسم شده است را بدانیم - روشهای دفن کردن و پنهان کردن گنج , تفاوت علائم و نشانه ها را از توهم تا واقعیت بدانید , گل حکمت را که برای حفاظت نشانه ها استفاده استفاده می شود را با هم بدانیم , کیفیت باز کردن جوغن های پلمپ شده و دخمه و سنک نشانه را فرا بگیریم , کیفیت تحلیل علائم را یاد خواهیم گرفت - معانی علائم و آثار را خواهید دانست , نشانه های موجود بر روی صخره ها و سنگ ها را تفسیر کنید ,دفینه های نشانه ها را پیدا کنیم , راه های استخراج دفینه ها را خواهیم دانست - رمزگشایی و خنثی سازی انواع تله های گنج ها:تله های سرداب ها ؛ غارها , چاه ها , اتاقک ها ,تونل ها , رعد و برق , اژدها - مار - مثبات - فلش - دایره - نیزه - تیغ -ترازو - الاکلنگ - مکانیکی - سنگی - تله جابجایی - گیوتینی - شیمیایی و سمی - تله آب - قلب , تله گاز , شن و ماسه ,زمینی , فیزیکی , ترقوه ای , تله سنگ , گودالی , نشانه های تله ها , تله یا طلسم آب - نکات ایمنی تخصصی برای ورود به مکانهای سرداب ها , قبرها , روش صحیح حفاری قبرها و ادوات و وسایل های حفاری تخصصی , قبرهای گبری , همه چیز در مورد تومولوس ها و تپه های دست ساز و پلان ها (کروکی) آن, علامت و نشانه های قبر, روشهای شکستن انواع طلسمات با روشهای 100% عملی رصد طلسم ها و علائم های طلسمات دفینه را دانسته و انواع موجودات متافیزیکی محافظ دفینه را بشناسیم , قواعد عمومی دفینه یابی , سکه های تقلبی را از اصلی تشخیص بدهیم , مجسمه ها و مهره ها و سفال های اصلی را از تقلبی تشخیص بدهیم , نقشه ها و سندهای گنج اصلی را از بدلی و تقلبی تشخیص بدهیم , راه های خواندن نقشه و نسخه های گنج را یاد بگیریم , جیوه قرمز را شناخته و به حقیقت آن پی برده و راه های 100% عملی جیوه اصلی را از تقلبی تشخیص بدهیم
فرمت فایل : word(قابل ویرایش)تعداد صفحات92
فصل اول: مفاهیم ومبانی
از آنجا که هر سیاستی با تکیه بر تعاریف شکل می گیرد برداشتن گامی در جهت قبول تعریفی برای میراث فرهنگی ضروری بنظر میرسد.
انتخاب کلمات یک تعریف، کار حساس وقابل تأملی است زیرا هر کلمه یا عبارت میتواند عاملی تعیین کننده درشناسایی، ارزیابی وحفاظت از بقایای تاریخی باشد. همچنین عوامل مهمی در هر تعریف وجود دارد که کلمات کلیدی انتخابی برای آن باید توانایی پاسخگویی به جنبههای مختلف آن را داشته و حتی المقدور متضمن آگاهیهای لازم در آن وجه باشند. در این مبحث برآنیم تا با شناخت مفاهیم مربوطه، تعاریف ارائه شده ازمیراث فرهنگی را مورد مطالعه قرار دهیم.
از سوی دیگر با توجه به نقش اساسی وفزایندهای که شناخت مبانی هر پدیده یا رویدادی دردرک ماهیت و سیرتکاملی آن دارد، مبحث دوم به بررسی این موضوع اختصاص یافته است.
مبحث اول : تعاریف میراث فرهنگی
1- معنی زبان شناسانه ( فیلولوژیک)
از آنجا که انتخاب واستفاده از لغات نقش مهمی در بیان مفاهیم پنهانشان دارد،ابتدا معنی زبان شناسانه لغات مربوط به میراث فرهنگی را که در انگلیسی،فرانسه،عربی وفارسی مورد استفاده قرار می گیرد بررسی مینماییم.
در انگلیسی،اصطلاحاتی چون Heritage، Cultural Heritage، Relics، Remains، Patrimony و Property به کار میآیند. بر طبق فرهنگ لغات Historical Principles (آکسفورد ،1888) Heritage در قرون گذشته به اشکال متفاوتی چون: heritage، eritage،
erytage و غیره بکار می رفته است.که همگی از ریشه لاتین Hereditagium می باشند به معنی :«.. آنچه به ارث رسیده یا ممکن است برسد،هر مال یا خصوصاً ملک که براساس حق وراثت واگذار گردد» آنچه در این اصطلاح واضح به نظرمیرسد، آن است که مال از گذشته به ارث رسیده است.
کلمة Relic که از Reliquias در لاتین بدست میآید،به معنی :«در موارد استفاده مذهبی، بخصوص در کلیساهای یونان وکاتولیک روم :برخی اشیاء همچون قسمتی ازبدن یا لباس،یک قطعه موردمصرف شخصی یا نظایر آن که به عنوان یادبود از یک قدیس، شهید یا فرد روحانی دیگری باقی مانده و به دقت از آن نگهداری کرده و محترم ومقدس داشته میشود»، ونیز «چیزی نفیس یا قیمتی» و «هر چه که به عنوان یادگاری یا یادبود از یک شخص، یک چیز، یک مکان نگه داشته شود؛یک یادمان.»
remains یعنی:«آنان که از میان تعدادی از اشخاص باز مانده،نجات یافته یا باقی مانده اند؛باقیمانده یا الباقی» و «یک اثر مادی (عتیقه یا غیرآن )، یک بنا یا ساختمان قدیمی یا ساختهای دیگر؛ وشیئی که از زمانهای گذشته به دست آمده است.»
Patrimony یعنی :دارایی یا یک ملک که از پدر یا جد شخصی به اورسیده؛ میراث، وراثت.
Property یعنی: وضعیتی ازتعلق یا متعلق به بعضی اشخاص بودن و «مالک چیزی بودن، چیزی را تملک کردن،حق(بخصوص حق انحصاری) تصرف، استفاده ،یا در اختیار گرفتن هر چیز (معمولاً شیئی مادی و محسوس) ، دارندگی ،مالکیت.»
در فرانسه کلمات مشابهی با همان ریشة مشترک انگلیسی وجود دارد، به استثناء (Cultorel)Bien که ترجمه آن به انگلیسی Property یا Goods است.
در عربی کلمه «تراث» به کار میرود که از کلمه ارث ریشه میگیرد. در زبان فارسی دوکلمه «آثار»و «میراث» وجود دارند که هر دوریشه عربی دارند. «آثار» جمع «اثر» به معنی محصول فیزیکی و غیرفیزیکی بجای مانده است. در این کلمه انعکاس گذشته چشم گیر نیست، و کلمه بیشترنشان دهندة اهمیت آنچه که خلق شده میباشد و از اینروست که در فارسی این کلمه اغلب با صفاتی چون تاریخی یا فرهنگی همراه میشود.
کلمة دیگر،میراث، یعنی آنچه به ارث رسیده است که بسیار مشابه Heritage در انگلیسی است. اگر چه بدون اضافه نمودن کلمات توضیحی نیز قابل درک میباشد، اما همچون Heritage در انگلیسی، اغلب به همراه کلمه «فرهنگ» به کار میرود.
کلمه Property انگلیسی و Bien فرانسوی یادآور مفهوم گذشته نیستند،در حالی که سایر کلمات به آنچه که میراث گذشته است، رجوع داده میشوند. در مدارک یونسکو اغلب این دوکلمه،(Property) و Bein بکار رفته اند. اگر چه می توان چنین فرض کرد که این امر موجب ارتباط حال و گذشته میگردد و موارد وسیعتری از پدیدههای فرهنگی را تحت پوشش قرار میدهد.
لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه46
فهرست مطالب
مقدمه آشنایی با هنر تمدنهای باستانی و حوزه های فرهنگی کهن شاید از ضروری ترین دانشهای بشری محسوب می شود ، چرا که هنر آینة تمام نمای هویت فرهنگی انسانها در هر جامعه و هر عصر است و انسان برای شناخت خود و آگاهی به تحولاتی که از ابتدا ترین نوع زیست تاکنون سیری نموده نیاز به این دانش دارد . امروز ما در کشورهای متعدد و جوامع بی شمار با فرهنگها و آداب و رسوم متنوع و گسترده ای روبه رو هستنم که هر یک از از این فرهنگها بر پایه های یک یا چند تمدن کهن استوار است . شناخت این تمدنها تنها از راه مطالعه اثار هنری بجای مانده ازآنها میسر است .